Tänään postiluukusta tipahti Tallink Siljan kanta-asiakaslehti "Club One". Proosallinen osuus oli ihan siedettävää palvelutarjonnan esittelyä, mutta jo toista kertaa silmiäni särki oksettavan epäselvästi taitettu ja suunniteltu kanta-asiakasetuvihkonen.
Ensimmäisellä sivulla on elo- syys- ja lokakuille ulottuvat viinitarjoukset. Aukeaman oikealla puolella sitten tarjoukset ovat pelkästään elokuuta koskevia. Seuraava aukeama vaikuttaa ensin painovirheelliseltä kun hinnat ovat vain ruotsin kruunuissa. Pari tekstiriviä sivun ylälaidassa tosin yksilöivät, että ko. aukeaman tuotteet ovat tarjouksessa vain Tallinna-Tukholma -reitillä. Seuraavalla aukeamalla taas reitti muuttuu sivulta toiselle mentäessä ja reitistä kertovalla rivillä lukee edelleen, että "Tarjouskset voimassa vain..."
Tällaista epämääräistä sörsseliä jatkuu koko vihkosen läpi, mutta ärsyttävintä on se, että samat tarjoukset ovat listattuina kolme kertaa identtisinä eri kuukausille. Tuotteiden paikat sivulla muuttuvat, että se olisi mukamas edes eri näköinen, mutta samat kuulokkeet, kihartimet ja matka-DVD:t samaan hintaan siellä on joka kohdassa. Todella rasittavaa. Keskiaukeamalla sitten alkaa ylösalaisin oleva Helsinki-Tallinna ja Tukholma-Riika -reiteille tarkoitettu osio. Eli käännä lehti ympäri ja aloita alusta. Nyt otsikoissa ei sentään ole kirjoitusvirheitä, ainoastaan kieliopillista nillitettävää yksikkömuodon käytöstä pluraalin sijaan puhuttaessa koko sivun tarjouksista.
Ja tuossa lehtisessä siis esimerkiksi Philipsin kannettava DVD-soitin on esitetty eri sivuilla kuusi kertaa täysin samalla hinnalla (ja kuvalla). Ihan oikeasti, se olisi selkeämpää laittaa vaikka yhdelle aukeamalle "voimassa kaikilla reiteillä kaikkina aikoina" -ilmoitus. Vähän niin kuin viinien kanssa on tehtykin, mutta jostain käsittämättömästä syystä linjaus ei ole millään tasolla yhdenmukainen.
Kuinka oikeaan Mikko Metsämäki kirjoituksessaan osuikaan...
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti